Qui a écrit cette strophe voici un an, quasiment jour pour jour ? Je vous le donne en mille : le blogueur, concepteur, auteur et réalisateur, Stéphane Laporte. J’avais cueilli son texte comme un fruit mûr, que j’ai ensuite fait confire (!) pour le déguster un an plus tard. C’est simple, mais c’est vrai. Il a pondu cette réponse après une question posée par les jeunes de Star Académie : « Pourquoi chanter en français ? ». Il est revenu à la question source « Pourquoi parler en français ? »
De ramener ce texte sur la langue s’y prête aujourd’hui que l’on m’a posté cette liste de spécificités que j’ai trouvée aussi amusante qu’instructive :
1. Le plus long palindrome de la langue française est « ressasser »
On peut donc le dire dans les deux sens.
2. « Squelette » est le seul mot masculin qui se finit en « ette » Oups ***.... se rajoute d'autres mots : magnétocassette, lette (autre nom du letton, langue de Lettonie), pied-d'alouette, bébé-éprouvette, fume-cigarette, porte-serviette, casse-noisette, fixe-chaussette, quartette et quintette.
3. « Institutionnalisation » est le plus long lipogramme en « e »
C'est-à-dire qu'il ne comporte aucun « e ».
4. L'anagramme de « guérison » est « soigneur »
5. « Où » est le seul mot contenant un « u » avec un accent grave
Il a aussi une touche de clavier à lui tout seul !
6. Le mot « simple » ne rime avec aucun autre mot.
Tout comme « triomphe », « quatorze », « quinze », « pauvre », « meurtre , « monstre », « belge », « goinfre » ou « larve ».
7. « Endolori » est l'anagramme de son antonyme « indolore », ce qui est paradoxal.
8. « Délice », « amour » et « orgue » ont la particularité d'être de genre masculin et deviennent féminin à la forme plurielle
Toutefois, peu sont ceux qui acceptent l'amour au pluriel. C'est ainsi!
9. « Oiseaux » est, avec 7 lettres, le plus long mot dont on ne prononce aucune des lettres : [o], [i], [s], [e], [a], [u], [x] - « Oiseau » est aussi le plus petit mot de langue française contenant toutes les voyelles. Eh oui !
*** Cette liste est tirée de la page facebook Révision + Rédaction administrée par Marie-Claude Masse.
![]() |
page couverture temporaire |
*** à noter que ce n'est pas cette couverture qui sera publiée.
15 commentaires:
Wahou!!! Qu'elles sont chouettes, tes petites anecdotes sur notre belle langue!! Et j'adore le texte de Laporte : je vais le ressortir à mes élèves, je crois, il est trop riche, trop inspirant!!
Hé bé ! tu commences en force, Venise ! J'adore ce billet, j'y ai appris ou révisé des choses, et j'ai hâte de voir ce " Colis 22" arriver en rayons.
Des neuf, je n'en savais qu'une! Avalanche de découvertes, ce matin, merci sweet Ven. Je frémis à l'idée que j'ai dû déjà un jour me creuser pour trouver une rime riche à l'un des mots énumérés au point 6.
Je ne te l'apprendrai pas, mais il peut être pertinent d'évoquer ici Le Grand Palindrome de Georges Perec, ainsi que La Disparition, lipogramme du même auteur, ce fou furieux qui publia les deux la même année (1969).
Faut que je te dise pourquoi j'ai supprimé mon précédent commentaire, parce que personne au monde n'en pourra rire plus que toi! Figure-toi que j'avais oublié comment intégrer les hyperliens. Allez, marre-toi! Héhéhé...
Sympa, les anecdotes sur la langue!
Mais je dois te dire que c'est plus Colis 22 qui titille ma curiosité! Bises!
Je l'ai déjà dit chez Lucie mais j'adore !
Merci aussi pour ton introduction qui est très juste (comme toujours) (à ton image, en somme)
J'ai bien hâte de découvrir Colis 22 !!!
Que ça fait chaud au coeur d'entendre parler de notre langue comme ça. Merci Venise !
Ce doit être intéressant pour toi de suivre le processus créatif d'une BD de près. J'ai bien hâte de voir ce Colis 22...et il faudrait bien que je découvre Miam Miam Fléau :)
Bonjour!
Il s'agit plutôt de Marie-Claude Masse...
Bonjour,
Il s'agit plutôt de Marie-Claude Masse de RÉVISION + RÉDACTION :)
Merci et bonne journée!
mc
Excellent billet comme toujours.
Hon Colis 22!!!! Ouais je surveille.
Pssst: La disparition de Perec; je te conseille. Tout un roman sans la lettre E: Spécial.
"Voir Venise et mourir"! Je vous le dis ,Venise, moi les mots, me parlent avant que je les écrive!Je vous envoie mes voeux de bonheur et de bonne santé pour cette nouvelle année!
Je jurerais que je vous ai souvent vu, mais bizarrement, ça n'a pas accroché! Vous êtes comme la voisine que j'ai souvent croisée, mais sans échanger un seul mot. Peut être baissez vous trop les yeux et moi pareil?
Voilà! vous êtes l'amie de..et!...Il est inutile de...Je prends le mot que vous me passez et je reviens... assurément, si vous le souhaitez!
Oh que vous êtes plusieurs à réagir à notre langue !
Ça fait plaisir. Je devrais y revenir plus souvent, comme jadis dans les balbutiements du Passe-Mot.
Un Merci à Mistral qui a enrichi ce billet par de pertinents liens !
Et bienvenu à Bisak, un voisin qui vient de la voisine (Anne que je me dis). À noter que Bisak vit sur une Terre sans frontière. Et, surtout, ne faites pas de votre visite un événement unique.
Trop de la balle, un régal!
Euh, pour Bizak, c'est pas la voisine que tu penses mais c'est presque pareil!!
Publier un commentaire